FAR FIRE
2020
This series of works was inspired by a heartbreaking Australian fire in early 2020,
in which thousands of animals and plants lost their lives and homes.
I extracted four visual elements from the fire to create my work:
scorched animal furs and skins, withered animals and plants, falling birds which inhaled poisonous air, and bright orange fire.
I hope that by touching and feeling my work, people can empathize with the perspective of fire victims and revalue themselves as human beings.
✷
远火
2020
这个系列作品灵感来源于2020年初一次令人心碎的澳大利亚火灾,
数以万计的动植物在这场火灾中丧失了生命和家园。
我提取了这场火灾中四个视觉元素来创作作品:
烧焦的动物皮毛和皮肤,干枯蜷缩的动物和植物,吸入毒气掉落在地面的鸟类和橘红色的烈火。
我希望通过触碰和感受我的作品,能让人站在火灾受难生灵的角度产生共情,并重新审视作为人类的价值。
BABY
Wood
220*150*100mm2020
Wouldn't it be helpless and sad for people to see their family members and friends die as those animals experienced the fire?
The scorched animal corpse curls together like babies in the womb. The crimped body connects the passages of death and birth.
✷
宝贝
木头
220*150*100mm
2020
如果那些经历火灾的动物目睹自己的家人和朋友死去,会不会就像人类看到自己的同类那样无助和伤心呢?
烧焦的动物尸体蜷缩在一起的形态却如同子宫中的婴儿,蜷缩的身体是由死向生的连接通道。
MY BURNING SKIN
Recycled Fur
Main Body 100*140mm, String 700mm
In emergencies, people subconsciously take defensive positions to protect their bodies and internal organs.
When humans transform as burned animals, only the fur on the front of the chest is preserved.
✷
我燃烧的皮肤
回收皮草
项链主体 100*140mm, 项链长度 700mm
在遇到紧急情况时,人下意识会做出保护自己身体和内脏的防御姿势。
当人化身为烧伤的动物,他们唯有胸前部分的皮毛肌肤保存了下来。
SOFT FALL
Glass, Brass, Bird Skin
120*60*50mm, 90*160*40*mm, 160*100*70*mm
The falling and scorched body gives birth to hope.
✷
柔软坠落
玻璃,铜,鸟的皮毛
120*60*50mm, 90*160*40*mm, 160*100*70*mm
掉落并烧焦的躯壳里将孕育出新生的希望。